جبلة

fb_articles

كتبنا رسائل للتراب
ولم تصل
لأنه كان يحكي لغة الماء
كتبنا رسائل للبحر
ولم تصل
لأنه كان يحكي لغة النو

بينَ جدران اللحظة، والأمسْ

بين دفن التراب والرمس

أبصرتُ طرف ثوبٍ بالٍ من شقٍ لزمان،

إذ يحكى،

قصة " الفجر طوال الليل " رائعة أخرى من روائع أيفان بونين ترجمناها من الأصل الروسي ولم يسبق نشرها باللغة العربية .

منارات

madarat

بورباكي، الحلقة الخامسة (و شبه الأخيرة): عن السرية و عن النجاح و
الفشل.

قلت أن بورباكي كان منظمة سرية، لكنني لم أتوسع في شرح ذلك...

بالحقيقة، السرية في عمل بورباكي تتمثل في نقطتين:

الآن، سأنتقل للحديث عن أحد إنجازات بورباكي...
هذا الحديث قد يقتضي إلماما بالطبولوجيا، يعني من مستوى السنة الجامعية
الثانية في الرياضيات...

قبل أن أتابع في هذا الموضوع سأقدم ملاحظتين:
- أولاهما: سأتحدث من الآن فصاعدا عن بورباكي كما لو كان شخصا واحدا،
مع معرفتنا أنه مجموعة من الرياضيين -و أن أعضاءها كانوا يتغيرون طوال
. الوقت، فهناك من يغادر و هناك من يأتي.